Dubbing od A do Z
Audio Resort Poland oferuje kompletne rozwiązania postproducji audio do filmów animowanych i filmów penometrażowych, seriali telewizyjnych, dokumentów, seriali internetowych, spotów informacyjnych, gier komputerowych i nie tylko. Zajmujemy się wszystkimi aspektami dubbingu, w tym tłumaczenia, kastingu i lokalizacji, a także nagrywania i postprodukcji w ponad 40 krajach na całym świecie.
Aby zagwarantować jak najlepszą jakość produktu, każdy projekt jest przypisany do jednego z naszych wykwalifikowanych kierowników produkcji.
Aby zmaksymalizować jakość i spójność każdego projektu, działamy zgodnie z procesem produkcyjnym w czterech odrębnych fazach:
- 1. Przygotowanie
- 2. Produkcja
- 3. Postprodukcja
- 4. Dostawa
Kierownik projektu koordynuje przepływ pracy i służy jako osobisty gwarant, że produkt spełnia najwyższe standardy jakości.
1. Przygotowanie
Przygotowanie materiału
Planowanie
Casting
2. Produkcja
Tłumaczenie
Proofing
Nagrywanie
3. Post-produkcja
Edycja & Miks
Lokalizacja
Sprawdzenie
4. Dostarczenie
Specyfikacja techniczna
Kontrola jakości
Dostarczenie produktu